ФЭНДОМ


Capriccio Farce
NND / YT
Оригинальное название 茶番カプリシオ
Ромадзи Chaban Capurishio
Английское название Clockwork lullaby 6
Вокал(исты) MEIKO
KAITO
Hatsune Miku
Kagamine Rin/Len
Megurine Luka
Camui Gackpo
GUMI
Дата Выхода 2 сентября, 2011 (CD)
29 октября, 2011 (NND)
Совместно с Painter Brioche (иллюстрации)
Хронология
Серия Clockwork Lullaby Series
Предыдущая Master of the Court
Следующая ???
"Так давайте же начнем фарс, называемый судом."
―Слуги[src]

“Capriccio Farce” - песня, выпущенная 2 сентября 2011 года в составе альбома “Evils Court”. Клип на нее был опубликован Akuno-P на Nico Nico Douga 29 октября 2011 года. Это седьмая по счету песня в цикле Заводной Колыбельной. В ней описывается встреча, произошедшая в 998 году между обитателями Театра Зла.

СюжетПравить

Пробудившиеся сосуды греха собираются в разрушенном театре, чтобы начать суд. Возглавляющая заседание Хозяйка Суда говорит о необходимости отыскать пропавший грех, после чего спрашивает Ма, не знает ли она, где его искать. Ма отвечает, что текущее местонахождение греха ей неизвестно, и высказывает опасение, что он может находиться «в руках у той девушки». Механизм считает, что после того, как все сосуды наконец объединятся, больше ничего не останется. Хозяйка Кладбища, насмехаясь над ним, говорит, что он бессилен что-либо сделать.

Затем Хозяйка Суда приказывает Гаммону Окто изложить причины, побудившие его прийти в лес. Гаммон объясняет, что вошел в лес, надеясь найти меч. Этот меч должен был помочь ему уничтожить лежащее на нём ужасное проклятие. Хозяйка Кладбища и ее слуги схватили Окто, когда он пытался проникнуть в театр, и Хозяйка Суда судила его и приговорила к смерти. Однако в последний момент его спасла Официантка, которой нужен был подчиненный. Вот так Гаммон Окто и стал «Садовником».

В конце говорится, что одинокий человек незадолго до своей смерти построил в лесу театр. Но неизвестно, станет ли реальностью Утопия, которой он так мечтал достичь ради себя и своей дочери.

КомпозицияПравить

В песне используются войсбанки Hatsune Miku, Kagamine Rin и Len Act 2, Camui Gackpo, Megurine Luka и Gumi программы VOCALOID2. Кроме того, используются войсбанки MEIKO и KAITO программы VOCALOID. Также использованы фортепиано и синтезированные фортепиано, ударные и гитара.

Песня начинается со вступительных слов, завершающихся в 0 минут 14 секунд. Затем идёт инструментальное вступление, которое заканчивается в 0 минут 33 секунды. Первый куплет начинается с реплики Мику, после которой в 0 минут 48 секунд следует небольшой проигрыш. Продолжает куплет Лука, её вокал на 1 минуте 5 секундах прерывается Леном и Рин. Пред-припев, исполняемый КАЙТО и МЕЙКО, начинается в 1 минуту 12 секунд, а первый припев - в 1 минуту 37 секунд; он включает в себя вокал Рин, Лена, Луки и МЕЙКО. В 2 минуты 3 секунды КАЙТО и Мику произносят тэглайн. Затем в 2 минуты 10 секунд следует короткий инструментальный проигрыш, а в 2 минуты 23 секунды Мику начинает исполнять второй куплет. Следующую часть куплета поёт Гакупо, на 2 минутах 53 секундах его снова прерывают Лен и Рин. Второй пред-припев начинается в 3 минуты, его исполняют Рин и Гакупо. Затем в 3 минуты 26 секунд начинается второй припев; сначала идет дуэт Гакупо и Луки, потом его сменяет дуэт Гакупо и Рин. В 3 минуты 51 секунду звучит характерная мелодия "лу-ли-ла", исполняемая Леном, - второй тэглайн песни. После этого в 4 минуты начинается бридж, мелодия которого напоминает мелодию пред-припевов. Затем идёт последний припев; он начинается в 4 минуты 23 секунды и включает в себя вокал МЕЙКО, КАЙТО, Мику, Рин, Лена, Гакупо, Луки и Гуми. В 4 минуты 53 секунды Рин и Лен произносят последний тэглайн.

ТекстПравить

空の被告席 ガラクタばかりの傍聴席
さあ始めよう 裁判という茶番を

神の命により探し求める
器も残るはあと一つだけ
その在りかをもしも知るのならば
それを証言なさい「時の魔導師」よ

時を超え姿を変え主を変え
それはすでに舞台に登場している
されど今の在処は我も知らず
おそらくはあの娘の手の中に

探せ 探せ アイツを探せ
右か左かあるいは下か
全てのカギを握ってる
「冥界の主」を探せ

いつまでこの茶番を 続けるのか
その先には何もない

罠に落ちたアダムの魂よ
お前の成せる事などもう何もない

揺らぐ天秤 乱れた脚本(シナリオ) 罪に汚れた器達
各々の歌を勝手に奏でる 不協和音の狂想曲(カプリシオ)
物語は既に神と悪魔の手を離れて独り歩き
彼らがもしもこの地にいたのならば こう言って嘆くだろう

本当に恐ろしいのは
人間の欲望だった

少し情報を整理しましょう
悪魔の血を引く卑し男よ
許可してあげるので語りなさい
お前がこの森に来た時の事を

我の身に宿る忌まわしき呪い
それを解く為に必要となる
先祖由来の険を求めて
一人でこの森にやってきた

殺せ 食らえ 無理なら 捕まえろ
森に入った不届き者を
裁け裁け とにかく裁け
開廷!判決!死刑!

捕らえられ覚悟を決めた時に
気まぐれ少女が手を差し伸べた

ちょうど雑用係が欲しかったの
そして我は「庭師」になった

「時の魔導師」「呪われた庭師」
目覚めぬ器の代用品
各々の野望胸に秘める
不穏分子の侵入者(インベーダー)

「人形館長」「墓場の主」
「歯車」「待つ者」「冥界の主」
全ての終わりが訪れた時
笑っているのは誰なのか?

るりらるりらるりるりら
響くイレギュラーの鼓動

友情 トラウマ 正義 幻覚
希望 破滅 夢 欲 愛 死
全てを溶かして廻り続ける
ぜんまい仕掛けの子守唄

孤独な男がその死の間際
作りあげた映画館
彼が望んでいた理想郷(ユートピア)は
完成するのだろうか?

さあ見届けよう
人生という茶番を

Kara no hikokuseki, GARAKUTA bakari no bouchouseki
Saa, hajimeyou saiban toiu chaban wo

Kami no mei ni yori sagashimotomeru
Utsuwa mo nokoru wa ato hitotsu dake
Sono arika wo moshimo shiru no naraba
Sore wo shougen nasai "Toki no Madoushi" yo

Toki wo koe sugata wo kae nushi wo kae
Sore wa sude ni butai ni toujou shite iru
Saredo ima no arika wa ware mo shirazu
Osoraku wa ano ko no te no naka ni

Sagase sagase, AITSU wo sagase
Migi ka hidari ka arui wa shita ka
Subete no KAGI wo nigitteru
"Meikai no Nushi" wo sagase

Itsu made kono chaban wo tsuzukeru no ka
Sono saki ni wa nani mo nai

Wana ni ochita ADAMU no tamashii yo
Omae no naseru koto nado mou nani mo nai

Yuragu tenbin midareta SHINARIO tsumi ni yogoreta utsuwa tachi
Onouno no uta wo katte ni kanaderu fukyouwaon no KAPURISHIO
Monogatari wa sude ni Kami to Akuma no te wo hanarete hitori aruki
Karera ga moshimo kono chi ni ita no naraba kou itte nageku darou

Hontou ni osoroshii no wa
Ningen no yokubou datta

Sukoshi jouhou wo seiri shimashou
Akuma no chi wo hiku iyashiki otoko yo
Kyoka shite ageru no de katari nasai
Omae ga kono mori ni kita toki no koto wo

Ware no mi ni yadoru imawashiki noroi
Sore wo toku tame ni hitsuyou to naru
Senzo yurai no ken wo motomete
Hitori de kono mori ni yatte kita

Korose kurae muri nara tsukamaero
Mori ni haitta futodokisha wo
Sabake sabake tonikaku sabake
Kaitei! Hanketsu! Shikei!

Toraerare kakugo wo kimeta toki ni
Kimagure shoujo ga te wo sashinobeta

Choudo zatsuyou gakari ga hoshikatta no
Soshite ware wa "Niwashi" ni natta

"Toki no Madoushi" "Norowareta Niwashi"
Mezamenu utsuwa no daiyouhin
Onouno no yabou mune ni himeru
Fuonbunshi no INBEEDAA

"Ningyou Kanchou" "Hakaba no Aruji"
"Haguruma" "Matsu Mono" "Meikai no Nushi"
Subete no owari ga otozureta toki
Waratte iru no wa dare na no ka?

Ruri ra ruri ra ruri ruri ra
Hibiku IREGYURAA no kodou

Yuujou TORAUMA seigi genkaku
Kibou hametsu yume yoku ai shi
Subete wo tokashite mawari tsuzukeru
Zenmaijikake no komori uta

Kodoku na otoko ga sono shi no magiwa
Tsukuriageta eiga kan
Kare ga nozonde ita YUUTOPIA wa
Kansei suru no darou ka?

Saa mitodokeyou
Jinsei toiu chaban wo

Связанные песниПравить

Heartbeat Clocktower Править

В “Heartbeat Clocktower” Механизм размышляет о других обитателях театра, а также рассказывает о прошлом Хозяйки Суда и о том, как он пожертвовал собой, чтобы передать ей силы Ложки Марлона.

Master of the CourtПравить

События “Master of the Court” предшествуют событиям “Capriccio Farce”. В этой песне Владычица Суда рассказывает о целях, которых она предполагает достичь в будущем, а также о своих взаимоотношениях с некоторыми другими обитателями театра.

Master of the GraveyardПравить

События “Master of the Graveyard” также предшествуют событиям “Capriccio Farce”. Эта песня рассказывает о Хозяйке Кладбища: о роли, которую она играет в театре и о ее отношениях с другими его обитателями.

АльбомыПравить

ПоявленияПравить

ДеталиПравить

Концепция и происхождениеПравить

  • Название песни отсылает к словам Куклы-Директора, а точнее, к ее странному и неуместному обозначению встречи обитателей театра как «суда».
  • «Capriccio», что по-итальянски означает «каприз», - название последней оперы Рихарда Штрауса. Возможно, использование этого слова в названии песни - намек на то, что события “Capriccio Farce” происходят в последние годы "Хроник". Персонажей в песне десять, так же, как и в опере Штрауса.
  • Фарс - лёгкая драматическая работа, в которой для создания комического эффекта используются совершенно невероятные сюжетные повороты, гротескные персонажи и, зачастую, элементы буффонады. Другое значение слова "фарс" - смехотворные, зачастую раздражающие насмешки, ситуации или события.

ЛюбопытноПравить

  • В буклете “Evils Court” Гаммон Окто выражает сожаление, что обитатели театра не провели вместо суда обычную встречу.
  • Буклет "Evils Court" обозначает событие как издевательство над правосудием, названное "Приступим к работе".
  • Каждую фразу песни сопровождает появление таблички диалога с текстом, а в перерывах между куплетами демонстрируется профайл каждого персонажа, описывающий их характер и действия; оформление, используемое для диалогов и профайлов, - пародия на серию игр “Ace Attorney”.
  • Песня начинается со слова: “さあ...” («Давай…»). Это отсылка к циклу семи смертных грехов, каждая песня которого начиналась с этого слова.
  • Появление каждого персонажа сопровождается появлением на заднем плане предмета, представляющего область влияния этого персонажа и/или роль, которую он играет в театре или (в случае с Хозяйкой Адского Двора) в аду.
  • В последнем припеве персонажи поют в том же порядке, в каком идут даты релизов представляющих их вокалоидов.
  • В альбоме “Evils Court” песня предваряется инструментальной композицией под названием “5 Minutes Before Court” («5 Минут До Суда»), использующей ту же мелодию, что и “Capriccio Farce”, только более медленную и в исполнении других музыкальных инструментов.

ГалереяПравить

Внешние ссылкиПравить

  • Nicopedia - посвященная песне статья в Никопедии (японский)

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на ФЭНДОМЕ

Случайная вики